17.03.2015 в 11:30
Пишет  Шано:

Оригинал взят у в Истоки старой советской нормы
Я этот пост написал четыре года тому назад, по ходу очередной тогдашней дискуссии про языковые нормы, а выложить все как-то руки не доходили. Но вот тут в посте про апОстрОф мне задали вопрос:

"> Наше языковое сознание страшно сопротивляется любым ситуациям, когда нам разрешают говорить или писать как захочешь.
Кто такие эти «мы»? Почему они не радуются свободе от училки с красной ручкой, от оценки в дневнике, от угрозы оставить на второй год? Зачем они загоняют себя в ситуацию, когда разрешается только один вариант чего бы то ни было, а остальные запрещаются?"

И я понял: пора! Хотя текст этот, по правде говоря, писан в порыве вдохновения, после полбутылки приятного чилийского винца. Принимать его совсем уж всерьез не стоит, но все-таки…


Когда до меня доперло, что старая советская норма, по сути своей, чрезвычайно чопорна, я, естественно, задался вопросом: как же так? Откуда? Почему так? Казалось бы: революция, свобода, равенство, братство, все дела… И спустя каких-то десять-двадцать лет те же самые люди, которые выросли в разгар этой революции, демонстрируют резкое неприятие любой фамильярности, отвращение к просторечию, ужасно заботятся о том, чтобы говорить правильно и культурно, требуют обращения исключительно на вы и по имени-отчеству и вообще, так сказать, постоянно ходят при галстуке и застегнутыми на все пуговицы. Откуда же взялась эта натянутость, чопорность, эта «звериная серьезность»?

И тут мне пришло в голову посмотреть, кто же они были, носители и распространители этой самой нормы. Те, кто писал статьи, учил чужих детей, воспитывал своих, писал книжки для детей, в конце концов. Те, кто задавал тон.

читать дальше



URL записи